Daily Archives: January 30, 2012

The Lyricist


So I know I’m not the only one who cannot always understand singers when they are singing their song lyrics. I especially have a tough time understanding Zakk Wylde. There is quite a list of songs that have Sparklebumps Translations- in other words, words I think they are singing. I took this opportunity to look up the actual song lyrics to some songs, but in all honesty, I think my lyrics are better….

1.The Blessed Hell Ride by Black Label Society

Sparklebump’s Translation: “One more drink, the dead break down and then another one.”

Actual Lyrics: “One more drink, a nervous breakdown, and then another war.”

I’ll take another drink. No war please.

2. Helter Skelter  by Motley Crue

Sparklebump’s Translation: “I told my dog, “Why they love you?” and “I’m cumming down back but don’t let me brain you.”

Actual Lyrics: “Do you, don’t you want me to love you” and “I’m coming down fast but don’t let me break you.”

3. Sweet Little Sister by Skid Row

Sparklebump’s Translation: “She got her ass in a crooked dress, smiling like an alligator. We got her headlights in the back of my car, tights lips now but six ship later.”

Actual Lyrics: “She’s got her hands in the cookie jar, Smiling like an alligator, Making headlines in the back of my car Tight lipped now but she’ll sink ships later ”

4. Walking on Broken Glass by Annie Lennox

Sparklebump’s Translation: “Since you went down on me, my whole life is trashed.”

Actual Lyrics: “Since you moved out on me, my whole life has crashed.”

I’m gonna say the guy had a magical tongue.

5. Cream by Prince

Sparklebump’s Translation: “This is it, it’s time for you to gallop and wire.” and “Look up in the air! It’s you tongue!”

Actual Lyrics: “This is it, it’s time for you to go to the wire” and “Look up in the air, it’s your guitar.”

6. Wild Side by Motley Crue

Sparklebump’s Translation: “I carry my crucifix under my bath dress”

Actual Lyrics:”I carry my crucifix under my deathlist.”

7.  Counterfeit God  by Black Label Society

Sparklebump’s Translation: “In this world of hat and face,” and “we edit your will and then your seed.”

Actual Lyrics: “In this world when at it’s best”  and “Hand over your will and then you’ll see.”

Sorry, there will have to be  a second installment of this, because my MP3 Player is short 400 songs today. XOXO

P.S. I never said my lyrics made sense….

Advertisements

9 Comments

Filed under Entertainment, Humor, music, Uncategorized

Random Thought


I suppose I should wear a shirt today. It only took me two hours after I woke up to think this.

13 Comments

Filed under Fashion, Humor, Life, Uncategorized